Le mari de la traductrice et autres nouvelles

Le mari de la traductrice et autres nouvelles

[The Stories of Mary Gordon]

    • Traduction (Anglais) : Lisa Rosenbaum
«Brenda était très jeune quand je l'épousais. Moi aussi, d'ailleurs. Nous allions tous deux à l'université. [...] Bien que très douée pour les langues, elle n'étudiait pas avec sérieux. Elle pouffait sans cesse de rire. À la fin des années soixante, ce genre de fille anglaise rigolote était assez recherché. Les Beatles et tout ça. Vous voyez ce que je veux dire : une blonde à la peau laiteuse et aux fortes cuisses ques ses compatriotes auraient qualifiée de "chic fille". Le genre qui ne se fâchait pas lorsqu'un inconnu lui tapait familièrement sur les fesses après avoir bu un verre de trop.»

Au fil de ces vingt et une nouvelles, Mary Gordon excelle à passer de l'humour à la tragédie. Elle s'inscrit dans la lignée de Barbara Pym et de Grace Paley. Son empathie à l'égard de ses héroïnes fait merveille.
  • Quai Voltaire
  • Paru le 06/11/2008
  • Genre : Littérature étrangère
  • 416 pages - 135 x 220 mm
  • EAN : 9782710329503
  • ISBN : 9782710329503

Autour du livre

On en parle...

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici . En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de ces cookies.

fermer