Tarentule

[Tarantula]

    • Traduction (Espagnol) : David Fauquemberg
  • Prix Médicis étranger 2024

En 1984, deux jeunes frères exilés aux États-Unis retournent au Guatemala, au cœur de la forêt de l’Altiplano, participer à un camp de survie pour enfants juifs où les envoient leurs parents afin qu’ils n’oublient pas leurs racines. Mais un matin, les enfants, réveillés par des cris, découvrent que le camp s’est transformé en une chose bien plus sombre.
Les raisons et les ramifications de cet épisode de l’enfance du narrateur ne commenceront à s’éclaircir que des années plus tard au fil de rencontres fortuites – à Paris avec une lectrice de Salinger devenue avocate, ou à Berlin avec un ancien instructeur en chef du camp, aux yeux d’un bleu changeant, qui se promenait avec un serpent dans la poche et une énorme tarentule sur le bras.
Entrelaçant passé et présent, réalité et fiction, Eduardo Halfon tisse un récit foisonnant de symboles pour toucher du doigt les fondements de son identité : le cadre strict et rigoureux de la religion juive et le giron enveloppant et maternel du Guatemala.
  • Quai Voltaire
  • Paru le 12/09/2024
  • Genre : Littérature étrangère
  • 208 pages - 115 x 190 mm
  • EAN : 9791037113467
  • ISBN : 9791037113467

Autour du livre

Actualité

Rentrée 2024

Retrouvez nos titres à paraître en août et septembre

On en parle...

« Habité par une gravité inédite chez Halfon, ce roman tout en tension explore magistralement la possibilité de faire le tri entre ses traumas et ses racines. »

Le Monde des Livres - Ariane Singer

« On ne sait jamais si on est dans un récit ou dans une fiction. Ce trouble signe le talent de Halfon, dont la prose est d'une clarté presque aveuglante. »

Le Figaro littéraire - Éric Neuhoff

« "Tarentule" constitue la nouvelle pierre angulaire d'une œuvre cohérente et puissante. Chaque livre d'Eduardo Halfon fait écho aux précédents. Et prouve le besoin impérieux de leur auteur de s'approcher au plus près de la vérité. Un grand roman, tout simplement. »

Transfuge - Alexandre Fillon

« Ce roman, qui n'en est pas vraiment un, condense toute la grâce, tout l'art d'une étrange beauté évanescente de l'auteur. »

Sud-Ouest - Olivier Mony

« Le talent de l'écrivain né au Guatemala en 1971 fait encore des miracles dans ce petit volume : une pierre supplémentaire, bizarrement taillée, un peu baroque comme on le dit des perles, apportée à l'édifice singulier, ironique et attachant de son autobiographie littéraire. »

La Croix - Emmanuelle Giuliani

« Un magnifique texte, lucide, apaisé, parfois drôle, où s'entremêlent ce genre de souvenirs dont on ne sait pas s'ils tiennent du rêve ou de la mémoire refoulée, les apparences trompeuses qui nous font prendre un renard pour un chat, et toujours la peur en fil rouge. »

La Tribune Dimanche - Martin Dorléac

« Avec ce nouveau roman, le virtuose Eduardo Halfon poursuit entre fiction et réalité, passé et présent, son exploration de la mémoire, du pouvoir de l’imagination, de son identité juive et guatémaltèque et de la transmission d’une histoire familiale ou collective. »

Florilettres - Élisabeth Miso

« Ce texte a une construction très particulière. À chaque fois qu'une histoire semble vouloir s'installer, elle est interrompue. Fin de chapitre, cliffhanger. Ce suspense répété donne au texte un élan incroyable. »

Libération - Natalie Levisalles

« Un livre porté par la grâce, et qu'on referme à regret. »

Télé Z - Samuel Loutaty

Du même auteur

Voir tous les livres

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici . En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de ces cookies.

fermer