Mes désirs futiles

[I miei stupidi intenti]

    • Traduction (Italien) : Romane Lafore
Archy naît dans une tanière au milieu de la forêt, au sein d’une portée de fouines. Son père a été tué par l’homme, et sa mère se démène pour nourrir ses petits au cœur de l’hiver. Très vite, Archy comprend qu’il doit lui aussi chasser s’il veut garder sa place dans la famille.
Mais à peine s’est-il essayé à piller un nid qu’il se blesse. Son destin prend alors un sombre tour : devenu inutile à sa mère, il est vendu à un vieux renard cruel, Solomon le prêteur sur gages, qui en fait son esclave puis son apprenti avant de lui révéler son secret : il connaît l’existence de l’écriture, de Dieu et de la mort… Solomon lègue à Archy ce testament qui l’accompagnera toute sa vie dans son exploration de la forêt. Mais est-ce un trésor ou un fardeau que ce secret de l’homme ?

À mi-chemin entre fable et roman d’initiation, Mes désirs futiles mêle aventure et philosophie pour mieux interroger la nature humaine et la force de nos désirs.
  • Quai Voltaire
  • Paru le 05/01/2023
  • Genre : Littérature étrangère
  • 224 pages - 135 x 220 mm
  • EAN : 9791037110305
  • ISBN : 9791037110305

Autour du livre

On en parle...

« Une délicieuse fable philosophique et animalière. »

L'Obs - Véronique Cassarin-Grand

« D'une poésie et d'une énergie folles, bruissant des murmures de la forêt et du tumulte des eaux, animant un peuple de chiens, lapins, lynx, cochons ou blaireaux, l'écriture de Bernardo Zannoni possède un charme quasi magique. »

La Croix - Emmanuelle Giuliani

« Le premier roman de l'Italien Bernardo Zannoni met le lecteur dans la peau d'une fouine. Et l'expérience est à la fois douce car Archy est un chic type, et éprouvante parce qu'on est plongé dans un monde bestial. »

Libération - Frédérique Fanchette

« La force de cette fable initiatique tient au fait que tout y est dit sans qu'aucune parole soit superflue. »

Le Monde des Livres - Florence Courriol-Seita

« Fluide et élégante, la traduction de Romane Lafore sert admirablement la portée morale de cette parabole édifiante. »

Transfuge - Lucien d'Azay

« L'intérêt de ce conte est qu'il parvient à nous parler d'un autre animal : l'humain. »

La Montagne - Muriel Mingau

« Bernardo Zannoni ne pouvait pas faire entrée plus fracassante en littérature. »

Diacritik- Guillaume Augias

« Une remarquable originalité par rapport aux romans actuels. [...] Une mécanique narrative en totale liberté. »

En attendant Nadeau - Philippe Daros

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici . En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de ces cookies.

fermer