Halfon, boy

[Halfon, boy]

    • Traduction (Espagnol) : David Fauquemberg
Faut-il traduire les coquilles, les erreurs, les incohérences d’un texte? Doit-on être fidèle aux mots de l’auteur ou à ses idées? Sait-on être père ou apprend-on à le devenir? Les allergies et les névroses sont-elles héréditaires? La fin de la littérature est-elle l’utilité ou bien la beauté?
Ces questions taraudent Eduardo Halfon alors qu’il traduit l’œuvre du poète et romancier William Carlos Williams et que la naissance de son fils approche.
À l’image de Williams qui s’adressait à son père lorsqu’il rencontrait un problème littéraire, Halfon se confie à son fils. «Je me demande, Leo, s’il n’y aurait pas un point commun entre le processus par lequel on se transforme en père et celui par lequel on se fait traducteur ; entre le fait d’imaginer comment notre enfant devient peu à peu notre enfant, et celui d’imaginer comment les mots d’un autre deviennent progressivement les nôtres.»
Nouvelle inédite en France, Halfon, boy est le récit infiniment tendre et poétique d’un questionnement que l’écrivain, en parlant à son fils, s’adresse à lui-même.
  • La nonpareille
  • Paru le 10/10/2019
  • Genre : Littérature étrangère
  • 48 pages - 105 x 165 mm
  • EAN : 9791037104809
  • ISBN : 9791037104809

Autour du livre

On en parle...

« Le récit attachant d'un apprivoisement mutuel, par les mots comme par les gestes. »

Le Monde des Livres - Ariane Singer

« Entre prose et poésie, entre idées et images, un texte bref mais joliment émaillé de réflexions sur l'écriture et sur la traduction. »

Yozone - Hilaire Alrune

« Très beau texte d'un traducteur bientôt père, qui observe le développement d'un "grain de raisin" dans le ventre de sa compagne. Paternité, traduction, transmission, échange à double sens jusqu'à ce que naisse l' "humain" — chez le père et le fils. »

Le Soir - Alain Lallemand

« Tout de retenue, Halfon, boy évoque les angoisses de la paternité et toutes les traductions auxquelles elles peuvent donner lieu. »

La Viduité - Marc Verlynde

« Une voix douce et touchante qui émeut. »

Sud-Ouest - Alexandre Fillon

« Les interrogations d'Halfon traversent le joli petit livre de la nouvelle collection de la Table Ronde. »

L'Express - Marianne Payot

Du même auteur

Voir tous les livres

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici . En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de ces cookies.

fermer