Du rouge aux lèvres

Haïjins japonaises

    • Traduction (Japonais) : Dominique Chipot, Makoto Kemmoku
Le haïku japonais est trop souvent appréhendé au travers des œuvres de Bashô, Buson, Issa et Shiki. Pourtant, de nombreux maîtres, y compris des femmes, ont influencé chaque génération depuis plus de trois siècles. Cette anthologie bilingue vous fera découvrir des auteurs classiques ou contemporains, des femmes connues dans leur pays comme maîtresses de haïkus ou, pour les plus jeunes, pouvant le devenir. Les femmes tiennent une place importante dans la poésie japonaise, encore aujourd'hui, les auteurs de cet ouvrage ont voulu leur rendre hommage en proposant une large palette de haïkus où transparaissent la richesse du genre et la sensibilité proprement féminine.
  • Hors collection
  • Paru le 15/05/2008
  • Genre : Littérature étrangère
  • 272 pages - 140 x 205 mm
  • EAN : 9782710330080
  • ISBN : 9782710330080

Autour du livre

On en parle...

« (Une) belle anthologie. »

Sitartmag - Blandine Longre

« Une anthologie 100% féminine. Un recueil d’images capturés dans de brefs poèmes à lire d’une seule respiration. »

Le Figaro - Marie Rogatien

« (Un) beau recueil de haïkus de femmes. »

Ouest France - Pierre Tanguy

« (Des) textes très délicats, tendres, sensuels, qui, au-delà de leurs mérites littéraires donnent accès à un univers, une civilisation. »

Corsica - Robert Colonna d’Istria

« Un fondamental pour la bibliothèque du poète de haïku francophone. »

revue francophone de haïku

« (un) recueil de qualité »

Le Coin de Table

« Voici un livre à la fois précieux, original et rare. (...) Etonnant et superbe. »

Publiq' - Michel Nivoix

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici . En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de ces cookies.

fermer